Me dijiste que te ibas y tus labios sonreían, Mas tus ojos eran trozos del dolor No quise hablar sólo al final te dije adiós, Sólo adiós
당신은 떠나간다고 말하며 입술로 미소 지었지만 그대 눈빛은 슬픔을 감추지 못하였지요 마지막 순간에 가서야 겨우 안녕이라고만 말하고 싶지는 않은데,,,
Yo no sé si fue el orgullo o a que cosa lo atribuyo Te dejé partir sintiendo tanto amor Tal vez hacía falta sólo un "por favor, detente amor"
자존심 때문인지 아니면 핑계를 댈 만한 그 무엇인지는 모르겠지만 당신을 보내야만 했어요,,, 깊은 사랑을 느끼는 채로,,, "제발 그만 사랑해"를 빠트린 건 아닌지,,,
No sé vivir sino es contigo, No sé, no tengo valor No sé vivir sino es contigo, No sé, no sé ni quien soy
당신없이 어떻게 살아야 할 지 모르겠군요 아무런 가치도 없이,,, 당신없이 어떻게 살아야 할 지 모르겠군요 내 자신 조차도 망각한 채로,,,
Desde el día que te fuiste, tengo el alma más que triste Y mañana sé muy bien va a ser peor Como olvidar ese mirar desolador, queda amor
당신이 떠난 그날 이후로 내 영혼은 온통 슬픔으로 잠겨 있네요 그리고 내일이 되면 더 심해 질 거라는 걸 알고 있죠 이렇게 황폐한 모습을 어떻게 극복 할 수가 있을까요,,, 사랑이 남아 있는데,,,
[Refrain] No sé vivir sino es contigo, No sé, no tengo valor No sé vivir sino es contigo, No sé, no sé ni quien soy, No sé, no tengo valor
당신없이 어떻게 살아야 할 지 모르겠군요 아무런 가치도 없이,,, 당신없이 어떻게 살아야 할 지 모르겠군요 내 자신 조차도 망각한 채로,,,
| |
|