Hey! No vayas presumiendo por ahi Diciendo que no puedo estarsin ti Tu que sabes de mi Hey! Ya sé que a ti te gusta presumir Decir a los amigos que sin ti Ya no puedo vivir.
당신 없이는 난 더 이상 살아갈 수 없을 거라고 친구들에게 이야기 하기를 당신이 좋아한다는 걸 나도 알아요
Hey! No creas que te haces un favor Cuando hablas a la gente de mi amor Y te burlas de mi.
당신이 내 사랑을 사람들에게 이야기하고, 조롱하는 것이 내게 관용을 베푸는 거라 생각하지 말아요
Hey! Que hay veces que es mejor querer asi Que ser querido y no poder sentir Lo que siento por ti.
사랑을 받으면서도 느낄 수가 없는 그런 사랑방식이 나을 때도 있어요. 저도 그런 사랑이 당신을 위하는 것이라 생각하니까
Ya ves Tú nunca me has querido ya lo ves Que nunca he sido tuyo ya lo sé Fue sólo por orgullo ese querer
당신이 나를 전혀 사랑하지 않았다는 걸 당신도 알고 나도 결코 당신의 사랑이 아니었다는 것을 이제 압니다 단지 그 사랑은 자존심을 위한 것뿐이었으니까
Ya ves De que te vale ahora presumir Ahora que no estoy ya junto a ti Que les dirás de mi.
이제 당신 곁에 없는 나를 다른 이에게 이야기 하는 것이 당신에게 무슨 가치가 있나요.
Hey! Recuerdo que ganabas siempre tú Que hacias de ese triunfo una virtud Yo era sombra y tú luz.
당신은 늘 승리자였고 그것을 나에 대한 당신의 관용이라 여겼던 것을 난 아직도 기억해요 난 어둠이었고 당신은 빛이었죠
Hey! No sé si tú también recordarás Que siempre que intentaba hacer la paz Yo era un rio en tu mar.
내가 늘 우리 사이에 평화를 유지하려고 노력했던 사실을 당신이 기억하고 있는지 모르겠네요. 난 당신이란 바다 속에 한 줄기의 강이었지요
Ya ves Tú nunca me has querido ya lo ves Que nunca he sido tuyo ya lo sé Fue sólo por orgullo ese querer
당신이 나를 전혀 사랑하지 않았다는 걸 당신도 알고 나도 결코 당신의 사랑이 아니었다는 것을 이제 압니다 단지 그 사랑은 자존심을 위한 것뿐이었으니까
Ya ves De que te vale ahora presumir Ahora que no estoy ya junto a ti Que les dirás de mi.
이제 당신 곁에 없는 나를 다른 이에게 이야기 하는 것이 당신에게 무슨 가치가 있나요
Hey! Ahora que ya todo terminó Que como siempre soy el perdedor Cuando pienses en mi.
이제 모든 것이 끝나버렸습니다 당신이 나를 생각할 때 난 언제나처럼 패배자 일 뿐입니다
Hey! No creas que te guardo algún rencor Es siempre más feliz quien más amó Y ese siempre fui yo.
내가 당신에게 조금이라도 원한을 품었다고 생각하지는 마세요 더 많이 사랑했던 사람이 언제나 더 행복하니까요
Ya ves Tú nunca me has querido ya lo ves Que nunca he sido tuyo ya lo sé Fue sólo por orgullo ese querer.
당신이 나를 전혀 사랑하지 않았다는 걸 당신도 알고 나도 결코 당신의 사랑이 아니었다는 것을 이제 압니다 단지 그 사랑은 자존심을 위한 것뿐이었으니까
|