I looked in the sky and there I saw a star shining so bright above. I closed my eyes and wished upon a starthat I would find true love.Someone who needed me, someone to share my life. For a love that would be true I would wait forever So no matter how long it may be I will be waitingOne star brighter than the others Two hearts beating for each otherI believe wishes really come true 나는 하늘을 올려다 보았지. 그 곳에서 밝게 빛나고 있는 별을 보았어. 나는 눈을 감고 별에게 소원을 빌었네. 참된 사랑을 찾게 해 달라고…. 나를 필요로 하는 누군가를. 내 인생을 함께 할 그 누군가를 찾게 해달라고.. 그 이루어 질 사랑을 위해서 나는 영원히 기다릴 거야. 내가 기다리는 데 긴 시간은 중요치 않아. 다른 어떤 별보다 더 빛나는 별. 나는, 두 사람의 심장이 서로를 위해 뛸 것이라는 일이 사실이 될 것으로 믿어. Love at first sight I knew it from the momentwhen you said hello.I hoped you felt it, too. But we were both so shy how was I to know. When you reached for my handI knew you were the one.We laughed and talked for hourslike I'd known you forever.Like a dream or something from a book True love has found me One star brighter than the others Two hearts beating for each other Now I see wishes really come true You just have to dream Nothing's as bad as it seems to be Believe me Someone's waiting for you to try there in the skyOne star brighter than the others Two hearts beating for each other You will see wishes really come true첫눈에 반한 사랑, 난 네가 나에게 처음 인사를 했던 그 순간부터 알았어. 나는 너도 같은 느낌이길 바랬지. 그러나 우리는 서로 부끄러워했다는 걸 알았어. 네가 나에게 손을 내밀었을 때.. 나는 네가 바로 그 사람임을 안 거야.... 우린 오랫동안 알고 있었던 사이처럼 웃으며 얘기했지. 마치 꿈이나 소설에 나오는 것처럼, 진실한 사랑이 내게 온 거야. 다른 어떤 별보다도 밝은 하나의 별.. 두 심장이 서로를 향해 뛰는 거야. 이제 난 진실로 바라던 것이 이루어졌다는 걸 알겠어. 너도 꿈을 가져야 해. 나쁜 일은 없을 거야. 나를 믿어. 누군가는 네가 노력해 주기를 기다리고 있어요 다른 어떤 별보다도 빛나는 하나의 별. 두 심장이 서로를 향해 뛰는 거야. 네 소원들이 정말로 이루어짐을 알게 될 거야
You can't stop believing wishes do come trueYou gotta believe me wishes do come true그 꿈이 이루어질 것임을 의심치 말아.. 네가 바라던 것을 내가 이루어 줄 것으로 믿어.
| | | | |